Voilà, eccomi di ritorno!
I'm finally back!
Lo so, lo so, sono in estremo ritardo, vi chiederete dove sono finita in tutto questo tempo.. e la risposta ahimé é sempre la stessa: a lavoro.
I know, I know, I'm f**** late this time. You guess where I've been and what I've done during these looong ten days of blog silence. And the answer is always the same, poor me...I was working.
Giorni molto intensi in ufficio, e la sera sono stata impegnata con una mini collezione di bijoux...di cui vi svelerò di più tra qualche tempo.
Pretty hard days, and during night time I've been extremely busy working on a small collection of jewelery, but I'll tell you more about this project in the next month.
Ma ora bando alle ciance e veniamo subito al punto.
Ok, no more blablas and let's go straight to the point.
Ecco a voi un po' di indirizzi preziosi di posti scovati ieri, gironzolando nel quartiere Isola, nuovo regno della Sorellina.
Here are some precious addresses I've found out yesterday, browsing around in my new sister's block,the "Quatiere Isola" in Milan.
Aprés-midi, via Pastrengo n. 5/A, Milano, Metro Garibaldi
Sapete quanto ami le ballerine.
You know how much I love flats.
Sapete quanto ami le atmosfere parigine, i dolci e le piccole cose uniche e femminili.
You know how much I love parisian atmospheres, bon bons and tiny unique feminine things.
Per tutti questi motivi, e per molti altri ancora, mi sono innamorata a prima vista di Aprés-midi.
That's why I felt in love in a few sec with Apres-midi.
Il negozio-laboratorio é gestito da una deliziosa ragazza, che customizza personalemente le celebri ballerine italiane Porselli, decorandole con mini tortine, cameo e fiocchi rococò, e spille che riproducono maki e sushi. Queste ultime le mie preferite.
The lab-shop belongs to a gorgeus girl, who personally customize the famous italian flats Porselli with tiny cakes, cameo and rococò bows and sushi and maki brooches. The last ones are my faves.
Per il momento non ho ancora preso nulla perché ero troppo di fretta, ma mi sono ripromessa di ritornarci a brevissimo.
Tantrika Shop, Via Pollaiuolo n. 2, Milano, Metro Garibaldi
Benvenuti nella Caverna delle Meraviglie!
Welcome in the Cave of Wonders!
La proprietaria di questo piccolo negozietto nel cuore del quartiere é una vecchia conoscenza di customiste e fashion editor: le vengono commissionate ricerche particolari per servizi fotografici, film e spettacoli teatrali, e lei non delude mai le aspettative!
The owner of this little cute shop placed in the middle of the block works with movie stylists and fashion editors: they ask her for particular pieces to use them for shootings, movies and theatre.
Oltre a dei capi selezionati e a delle calzature a dir poco spettacolari, il pezzo forte del negozio é la bigiotteria: maxi collane con piume, perline, pietre dure e fiori di carta, bracciali con strass e borchie, pizzi e cameo, anelli d'argento extra large dalle forme particolari.
The shop has selected clothes and amazing shoes, but the greatest thing is the jewelery: huge necklaces with feathers, beads, stones and paper flowers, strassed and studded bracialets, lace and cameo, XL silver rings with estraordinary shapes.
Io non ho saputo resistere ad una collana della marca francese Play A, in stile charleston, con una cascata di perline nere.
I couldn't resist to a gorgeus charleston beaded black necklace.
Il pezzo perfetto per cambiare un outfit!
The perfect piece to dress you up.
P.S.Prometto che ve la mostrerò nei prossimi giorni insieme a ben due paia di scarpe nuove nuove...lo so, lo so é una malattia!
P.S. I'm gonna show you the necklace in the next days, a two new pairs of shoes...(I know, I know, is a real addiction...)