giovedì 26 novembre 2009

H&M Spring Summer Lookbook

martedì 24 novembre 2009

New purfum and cute freaky faces

lunedì 23 novembre 2009

Detto ... Fatto! - Said and done

Here the charleston necklace I bought this week end in Milan...matched with my vintage lace earrings...love them together! Ecco la collana in stile charleston che ho comprato lo scorso week end a Milano. L'ho abbinata con i miei orecchini in pizzo vintage...li adoro insieme! Necklace: Tantrika Shop, Milan. Earrings: This Ilk

domenica 22 novembre 2009

Sushi-flats, charleston XL necklace and other wonders in Milan

Voilà, eccomi di ritorno! I'm finally back! Lo so, lo so, sono in estremo ritardo, vi chiederete dove sono finita in tutto questo tempo.. e la risposta ahimé é sempre la stessa: a lavoro. I know, I know, I'm f**** late this time. You guess where I've been and what I've done during these looong ten days of blog silence. And the answer is always the same, poor me...I was working. Giorni molto intensi in ufficio, e la sera sono stata impegnata con una mini collezione di bijoux...di cui vi svelerò di più tra qualche tempo. Pretty hard days, and during night time I've been extremely busy working on a small collection of jewelery, but I'll tell you more about this project in the next month. Ma ora bando alle ciance e veniamo subito al punto. Ok, no more blablas and let's go straight to the point. Ecco a voi un po' di indirizzi preziosi di posti scovati ieri, gironzolando nel quartiere Isola, nuovo regno della Sorellina. Here are some precious addresses I've found out yesterday, browsing around in my new sister's block,the "Quatiere Isola" in Milan. Aprés-midi, via Pastrengo n. 5/A, Milano, Metro Garibaldi Sapete quanto ami le ballerine. You know how much I love flats. Sapete quanto ami le atmosfere parigine, i dolci e le piccole cose uniche e femminili. You know how much I love parisian atmospheres, bon bons and tiny unique feminine things. Per tutti questi motivi, e per molti altri ancora, mi sono innamorata a prima vista di Aprés-midi. That's why I felt in love in a few sec with Apres-midi. Il negozio-laboratorio é gestito da una deliziosa ragazza, che customizza personalemente le celebri ballerine italiane Porselli, decorandole con mini tortine, cameo e fiocchi rococò, e spille che riproducono maki e sushi. Queste ultime le mie preferite. The lab-shop belongs to a gorgeus girl, who personally customize the famous italian flats Porselli with tiny cakes, cameo and rococò bows and sushi and maki brooches. The last ones are my faves. Per il momento non ho ancora preso nulla perché ero troppo di fretta, ma mi sono ripromessa di ritornarci a brevissimo. Tantrika Shop, Via Pollaiuolo n. 2, Milano, Metro Garibaldi Benvenuti nella Caverna delle Meraviglie! Welcome in the Cave of Wonders! La proprietaria di questo piccolo negozietto nel cuore del quartiere é una vecchia conoscenza di customiste e fashion editor: le vengono commissionate ricerche particolari per servizi fotografici, film e spettacoli teatrali, e lei non delude mai le aspettative! The owner of this little cute shop placed in the middle of the block works with movie stylists and fashion editors: they ask her for particular pieces to use them for shootings, movies and theatre. Oltre a dei capi selezionati e a delle calzature a dir poco spettacolari, il pezzo forte del negozio é la bigiotteria: maxi collane con piume, perline, pietre dure e fiori di carta, bracciali con strass e borchie, pizzi e cameo, anelli d'argento extra large dalle forme particolari. The shop has selected clothes and amazing shoes, but the greatest thing is the jewelery: huge necklaces with feathers, beads, stones and paper flowers, strassed and studded bracialets, lace and cameo, XL silver rings with estraordinary shapes. Io non ho saputo resistere ad una collana della marca francese Play A, in stile charleston, con una cascata di perline nere. I couldn't resist to a gorgeus charleston beaded black necklace. Il pezzo perfetto per cambiare un outfit! The perfect piece to dress you up. P.S.Prometto che ve la mostrerò nei prossimi giorni insieme a ben due paia di scarpe nuove nuove...lo so, lo so é una malattia! P.S. I'm gonna show you the necklace in the next days, a two new pairs of shoes...(I know, I know, is a real addiction...)

mercoledì 11 novembre 2009

Lovely Delfina

How to be shooted by The Sartorialist

Voilà an hilarious how-to! Ecco una piccola guida semi-seria su come essere notate, fotografate e pubblicate sul mitico blog di The Sartorialist aka Scott Schuman.

lunedì 9 novembre 2009

DIY Earrings Organizer // Porta Orecchini FAI DA TE

1 piece of tulle
1 Ikea frame (mine is the UNG STROLL, 24.99 €)
Following step by step this tutorial:

mercoledì 4 novembre 2009

The Hurricane is coming / Sta arrivando l'Uragano

Colpo di fulmine per questi bijoux fatti in feltro e cerniere. Mi fanno impazzire! Venduti nella Boutique Hurricane (su Esty naturalmente). I'm absolutely in love with this stubbing jewelery, made up of zipper and felt. LOOOOVE them! Sold in the Hurricane Boutique (Etsy shop, obviously).

martedì 3 novembre 2009

Outfit: 03.11.2009

Speedy outfit. So tired today! I'm coming from the gym and my poor body is asking for a few hours of sleep. See you tomorrow! P.S.Thank you for your lovely comments. It seems that Paris-sick is a kind of epidemy! Outfit veloce-veloce. Sono stanca morta oggi! Vengo direttamente dalla palestra e il mio povero corpo dolorante non chiede altro che una sana dormita...quindi, ci vediamo domani, con un post un po' più sostanzioso, speriamo. P.S.Grazie per i vostri commenti. A quanto pare il mal di Parigi é un'epidemia vera e propria!

lunedì 2 novembre 2009

Mal de Paris

E' ufficiale. Soffro del mal di Parigi. Dovunque vada, segnali. Ogni elettrodotto mi ricorda la Tour Eiffel. Sento un impulso irrefrenabile di accostarmi ai rari gruppi di turisti francofoni e di origliarne le conversazioni per vedere se ancora capisco qualcosa. L'altra mattina mi sono commossa quando, tra le italianissime brioches, mi sono inaspettamente trovata di fronte un "croissant francese". Patetico, no? La gravità della patologia mi si é palesata in tutta la sua drammaticità ieri, quando in una delle mie tipiche domeniche plaid-tazza di té -chiappe sul divano-vagabondaggio nella blogosfera con Buona Domenica in sottofondo (lo so, lo so che é trash, cosa vi devo dire??A me provoca un assopimento neuronale a cui non rinuncerei per niente al mondo. Lapidatemi.). Durante la mia ricerca bulimica sono incappata nel blog de La Mechante, blogger parigina ultra famosa a me già nota, ma che non mi aveva mai colpito abbastanza da includerla nella mia già iperaffollata lista dei Preferiti. Ieri, invece, colpo di fulmine. Per questo post qui. , Nel vedere il nido d'amore di 20 mq costruito con tanta pazienza e fantasia da Elodie e dalla sua dolce metà mi sono ricordata con nostalgia di quando vivevo in una micro cameretta a 300 m dagli Champs de Mars, dove a malapena stava un letto, che, all'occorrenza, diventava divano - tavolo per i pasti - scrivania. E, improvvisamente non sapevo che farmene di tutto quello spazio in più che mi circondava. Un nido d'amore di 10 mq mi sembrava tutto quello che si poteva desiderare dalla vita.
CentraL'angolo letto ricavato genialmente da La Mechante (guardate la carta da parati con gli struzzi!Incredibile che ci viva anche un uomo in quell'appartamento tutto piume, coniglietti rosa e lampade cinesi!)
La camera della blogger superstar Alix aka The Cherry Blossom Girl
Le petit salon parisien di Deedee
Sorry, post too long for a litteral traslation. The point is: I'm Paris-sick. I miss the tiny cute micro Parisian flats. Here are few pretty girly flats of my favourite bloggers from Paris. Enjoy!